This discussion has been locked.
You can no longer post new replies to this discussion. If you have a question you can start a new discussion

Recognition in Germany / Anerkennung in Deutschland

Hi all,


I'm a soldier in the British Army, undergoing resettlement and will be living in Paderborn. I'm having one or two issues with documentation - the main problem is that of having my qualifications recognised. I've been through the usual channels of Anerkennung in Deutschland and am currently waiting to hear back from the local Bezirksregierung, regarding my IEng registration. The person who deals with recognition of foreign qualifications and certificates has told me she's new in the job, and doesn't know what that would equate to.


After a 25 year career as an electronics engineer, I'm quite keen to ensure that I enter the job market at the same level I'm currently working at, and so would appreciate any advice or experience that anyone here can offer. I've already mention the EU Directive 2005/36 Annex I, and even emailed that to the local Bezirksregierung, but I'm still waiting to hear a response.


Please feel free to reply in either German or English.
Parents
  • Hi,


    I went through getting my MEng degree recognised last year (Anerkennung der Berufsbezeichnung Ingenieur), because I was worried about what consequences Brexit might have.

    What I had to do was apply to the relevant body for my Land, in my case the Architekten- und ingenieurkammer Schleswig-Holstein. I found their website quite informative, so maybe you'll it useful as well, even though you don't live in Schleswig Holstein:
    https://www.aik-sh.de/zustaendige-stelle-2/


    What I had to do was fill out a form and provide translated documentation, in total (in German, copied straight from the application form):

    1) Antragsformular

    2) Kopie des Personalausweises

    3) Beglaubigte Übersetzung und Kopie des ausländischen Abschlusszeugnisses

    4) Beglaubigte Übersetzung und Kopie der ausländischen Urkunde

    5) Lebenslauf

    6) Aktuelle Meldebestätigung

    7) Frankierter Briefumschlag zum Rücksenden der Unterlagen


    After a bit of back and forth and a couple of phone calls, I got the documentation back about 4 weeks later.


    I found the official translator via this website: https://suche.bdue.de/


    I hope this is of some help.


    Richard


Reply
  • Hi,


    I went through getting my MEng degree recognised last year (Anerkennung der Berufsbezeichnung Ingenieur), because I was worried about what consequences Brexit might have.

    What I had to do was apply to the relevant body for my Land, in my case the Architekten- und ingenieurkammer Schleswig-Holstein. I found their website quite informative, so maybe you'll it useful as well, even though you don't live in Schleswig Holstein:
    https://www.aik-sh.de/zustaendige-stelle-2/


    What I had to do was fill out a form and provide translated documentation, in total (in German, copied straight from the application form):

    1) Antragsformular

    2) Kopie des Personalausweises

    3) Beglaubigte Übersetzung und Kopie des ausländischen Abschlusszeugnisses

    4) Beglaubigte Übersetzung und Kopie der ausländischen Urkunde

    5) Lebenslauf

    6) Aktuelle Meldebestätigung

    7) Frankierter Briefumschlag zum Rücksenden der Unterlagen


    After a bit of back and forth and a couple of phone calls, I got the documentation back about 4 weeks later.


    I found the official translator via this website: https://suche.bdue.de/


    I hope this is of some help.


    Richard


Children
No Data